• Thời sự - Chính trị
    • Xây dựng Đảng
  • Kinh tế
  • Xã hội
  • Văn hóa - Thể thao - Du lịch
  • Pháp luật & Đời sống
    • An toàn giao thông
  • Đất & Người Kon Tum
  • Tòa soạn & Bạn đọc
    • Nhịp cầu bạn đọc
THƯ TÒA SOẠN    Quảng ngãi công bố tổ chức bộ máy và đơn vị hành chính tỉnh    [EMAGAZINE] Báo Kon Tum điện tử - Khép lại hành trình để mở ra chặng đường mới    SỨC MẠNH CỦA ĐOÀN KẾT    Phó Bí thư Thường trực Tỉnh ủy kiểm tra vận hành thử nghiệm bộ máy chính quyền cấp xã tại thành phố Kon Tum   

Văn hóa - Thể thao - Du lịch

Một số tên làng ở Kon Tum

18/08/2022 13:03

Kon Tum có hơn 54% dân số là đồng bào DTTS, trong đó có 7 dân tộc tại chỗ: Xơ Đăng, Ba Na, Giẻ -Triêng, Gia Rai, Rơ Măm, Brâu và Hre. Các dân tộc ở Kon Tum sống quần cư theo làng. Tên làng của các dân tộc ở Kon Tum có nhiều điều thú vị, hấp dẫn.

Theo nhiều ngôn ngữ khác nhau, plei, pơlei, pơlơi, pơlê, đak hoặc kon đều có nghĩa là “làng”. Người Xơ Đăng gọi “làng” là pơlê và trong các văn bản hành chính được viết là plei. Người Ba Na thường dùng từ kon hoặc đak để chỉ “làng”, còn làng trong tiếng Gia Rai là pơlơi. Về mặt ngôn ngữ, các từ kon, pơlơi, pơlei hay pơlê chỉ có nghĩa là “làng” khi đi kèm với một từ khác nhằm chỉ tên làng. Khi đứng một mình, plei có nghĩa là “quả” hoặc “trái cây”, kon có nghĩa là “con”, đak là “nước”.

Tên làng của người Ba Na thường được bắt đầu với từ kon. Ví dụ, người Ba Na Jơ Lâng thường đặt tên làng là Kon Sơmluh (làng Cây le Sơmluh), Kon Klâng (làng Ruộng nước), Kon Kơxiêng (làng Cây lim), Kon Kơpăt (làng Cây bồ hòn), Kon Jơdreh (làng Nhánh cây), Kon Jơdri (làng Cây hoa mai)…

Người Gia Rai thường gọi làng là pơlơi, chẳng hạn như Pơlơi Sar (làng Cây trắc), Pơlơi O (làng Lồ ô), Pơlơi Wer (làng Tránh), Pơlơi Klâu (làng Số ba)…

Đáng chú ý là, trên thực tế, rất nhiều làng của người Xơ Đăng cũng được gọi là pơlơi, kon hoặc đak. Có thể thấy một số làng của người Xơ Đăng có tên như Pơlơi Kân (làng To), Kon Braih (làng Cát), Đak Phía (làng Nước Nứa), Kon Ré (làng Rễ cây), Kon Bơ Băn (làng Cá lóc nuôi), Kon Hơdrê (làng bị bỏ rơi). Người Hà Lăng, một nhóm người Xơ Đăng, ở huyện Sa Thầy cũng gọi làng là pơlei với các tên như Pơlei Đak Rơde (làng Khóm trúc), Pơlei Jar Siang (làng Dơi), Pơlei Pơkôi (làng Thác nước)… Có thể giải thích hiện tượng này một phần từ sự vay mượn ngôn ngữ giữa các dân tộc trong quá trình cộng cư và giao lưu về kinh tế, văn hóa và xã hội tại Kon Tum.

Tên làng của các dân tộc tại chỗ ở Kon Tum phản ánh lịch sử hình thành của mỗi làng. Ảnh: XB

 

Có thể thấy, đối với các dân tộc tại chỗ ở Kon Tum, tên riêng của mỗi làng thường gắn với đặc điểm địa hình cư trú như sông, suối, ao, hồ, gò, đồi… Chẳng hạn, một ngôi làng của người Ba Na ở vùng có nhiều ao hồ được gọi là Kon Tum (kon là “làng”, tum là “hồ”, Kon Tum có nghĩa là làng Hồ). Kon Tum lại được chia thành hai làng: Kon Tum Kơpâng (nghĩa là làng Hồ trên), Kon Tum Kơnâm (nghĩa là làng Hồ dưới). Làng ở trên gò đất cao gọi là Pơlei Don (don có nghĩa là “gò đất cao”), làng nằm trên lưng đồi gọi là Pơlei Groi (groi là “lưng đồi”).

Tên làng cũng có thể gắn với cây cối ở đầu làng hoặc xung quanh làng. Làng có cây cầy gọi là Pơlei Tơngia, làng có cây gòn gọi là Pơlei Blang. Ở một làng của người Ba Na, người ta đặt tên làng là Kon Klor do làng có nhiều cây gạo (klor có nghĩa là “cây gạo”). Hay làng có cây sung có tên là Kon Hra (hra là “cây sung”), làng có nhiều cây thông mọc xung quanh được gọi là Kon Hơngo (hơngo có nghĩa là “cây thông”).

Đặc biệt, tên làng cũng thường gắn với nguồn nước hoặc ruộng nước của làng, chẳng hạn Kon Hơdrâm nghĩa là làng Bến nước, Kon Klâng là làng Ruộng nước. Một ngôi làng lập ra ở gần một con suối có đặc điểm đang chảy bỗng nhiên mất hút trong lòng đất được đặt tên là Đak Mut (đak mut có nghĩa là “nước vào”). Làng ở giữa hai dòng sông Krong Blah (hay còn gọi là Đak Bla) và sông Krong Pơkô (Đak Pơkô) được gọi là Pơlei Krong, có nghĩa là làng sông.

Tên làng còn gắn với tên các già làng giàu có và có uy tín trong thực tế hoặc trong sử thi, truyện cổ của các dân tộc ở Kon Tum. Ví dụ như Pơlei Bok Rơh (làng của ông Rơh), Pơlei Bok Set (làng của ông Set), Pơlei Lao (làng của chàng Lao), Pơlơi Jrai (làng của chàng Jrai), Pơlơi Buô Chô (làng của ông Chô) Pơlê Duông (làng của chàng Duông), Pơlei Ya Sơk Ier (làng của bà Sơk Ier)…

Trong các tên làng ở Kon Tum, cái tên Pơlơi Yang Roong của người Ba Na Rơ Ngao mang ý nghĩa đặc biệt và gắn với một truyện cổ. Chuyện kể rằng, ngày xưa, có một làng nọ, cư dân phát triển rất nhanh vì người sinh ra không bao giờ chết. Người đời gọi làng ấy là Pơlei Yang Roong (có nghĩa là làng Trời nuôi). Về sau, có một người dân trong làng vô tình vi phạm luật của thần linh nên thần linh tước bỏ đặc quyền “hữu sinh bất tử” kia. Từ đó, cư dân làng này cũng tuân theo quy luật chung của tạo hóa là mọi người sinh ra rồi cũng chết đi. Đây là một ví dụ về tên làng được đặt theo một truyền thuyết hay truyện cổ của dân tộc tạo lập nên làng đó.

Trước kia, khi có xung đột hoặc tranh chấp, các làng có xu hướng tách ra. Khi đặt tên cho làng mới, người ta thường đặt tên gắn liền với gốc ban đầu, Ví dụ, làng Kon Hra được tách ra thành hai làng Kon Hra Kơtu và Kon Hra Klah, làng Kon Hơngo tách ra thành hai làng Kon Hơngo Kơtu và Kon Hơngo Klah, hay Làng Pơlei Krong tách ra thành hai làng Pơlei Krong Kơtu và Pơlơi Krong Klah. Trong đó, kơtu có nghĩa là “gốc”, “nguyên thủy” và klah có nghĩa là “được tách ra”.

Có thể nói, tên làng của các dân tộc tại chỗ ở Kon Tum phản ánh lịch sử hình thành của mỗi làng. Dựa vào tên làng, người ta có thể phần nào biết được nguồn gốc lập làng, người già có thể truyền lại cho con trẻ những câu chuyện về quá khứ tạo nên cộng đồng chung của làng. Ở khía cạnh này, tên làng cũng có thể được coi là di sản văn hóa tốt đẹp của một nhóm cộng đồng và cần được tôn trọng, gìn giữ. Đây là thực tế rất cần được những nhà quản lý, nghiên cứu văn hóa quan tâm.   

A JAR

   

Các tin khác

  • Vẫn đó, nhà sàn
  • Thành phố Kon Tum: Khai thác hiệu quả yếu tố văn hóa để phát triển du lịch
  • Khai mạc Giải vô địch bơi các nhóm tuổi tỉnh năm 2025
  • Những nghệ nhân bền bỉ giữ gìn bản sắc văn hóa
  • Chuyển đổi số để phát triển du lịch hiệu quả
  • Tâm huyết trao truyền tiếng chiêng cho thế hệ trẻ
  • Chùm ảnh: Sôi nổi Hội thao kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam
  • Bế mạc Hội thao kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam
  • Khai mạc Hội thao kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam
  • Khai mạc Hội thao Cụm thi đua các trường chính trị khu vực Nam Trung bộ và Tây Nguyên
Gửi bình luận của bạn
   
Đang xử lý

Tin Mới Nhất

  • THƯ TÒA SOẠN
  • Báo Kon Tum điện tử - Khép lại hành trình để mở ra chặng đường mới
  • THƯ CẢM ƠN
  • Thông báo về việc hợp nhất các ấn phẩm báo in, báo điện tử; chương trình phát thanh, truyền hình của Báo Quảng Ngãi và Trung tâm Truyền thông tỉnh Kon Tum
  • Danh sách Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh Quảng Ngãi sau sáp nhập
  • Vững niềm tin, xây khát vọng
  • Quảng ngãi công bố tổ chức bộ máy và đơn vị hành chính tỉnh
  • Hợp nhất để đi xa hơn, bền vững hơn

Chùm ảnh

Kon Tum qua ảnh

Kon Tum qua ảnh

Kon Tum qua ảnh

Kon Tum qua ảnh

Kon Tum qua ảnh

Ghi chép - Phóng sự

  • [EMAGAZINE] Báo Kon Tum điện tử - Khép lại hành trình để mở ra chặng đường mới
  • Kon Tum: Sự hào sảng của đất và nét hiền hòa của người
  • Chùm ảnh: Đồi chè ở vùng Đông Trường Sơn
  • Điểm tựa yêu thương

Đất & Người Kon Tum

  • Người truyền lửa cồng chiêng cho thế hệ trẻ ở thôn Kon Hia 1
  • Chiều tối thứ Sáu hằng tuần, sân nhà ông A Bi ở thôn Kon Hia 1 (xã Đăk Rơ Ông, huyện Tu Mơ Rông) lại vang lên tiếng cồng chiêng rộn ràng. Đó là lớp học dành cho các em nhỏ trong thôn do ông A Bi mở và duy trì đều đặn suốt nhiều mùa hè để truyền dạy những nhịp chiêng truyền thống của dân tộc mình. Từ niềm đam mê thuở nhỏ, ông A Bi trở thành người thắp lên tình yêu cồng chiêng cho thế hệ sau, góp phần gìn giữ văn hóa truyền thống dân tộc.
  • Rượu ghè men lá H’nham
  • Gìn giữ kho tàng Sử thi Kon Tum
  • Người Việt Nam ưu tiên dùng hàng Việt Nam
  • Khuyến nông - Khuyến lâm
Thông tin cần biết
  • Tỉ giá
  • Chứng khoán
  • Giá vàng
  • Kết quả xổ số
  • Thời tiết
  • Lịch cúp điện
  • Lao động việc làm
  • Thời sự - Chính trị
  • Kinh tế
  • Xã hội
  • Văn hóa - Thể thao - Du lịch
  • Pháp luật & Đời sống
  • Đất & Người Kon Tum
  • Tòa soạn & Bạn đọc
Báo Kon Tum điện tử
• Phó tổng Biên tập: Phạm Minh Bảo, Nguyễn Thị Liễu Hạnh
• Tòa soạn: 258A Phan Đình Phùng, thành phố Kon Tum, tỉnh Kon Tum
• Điện thoại: 0260 3862531; Email: toasoanbaokontum@gmail.com
• Giấy phép số: 460/GP-BTTTT, do Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 06/9/2022
Liên hệ tòa soạn
Thông báo bảng giá quảng cáo mới
Developed by